GRUP DE LECTURA
les noves NITS TEMÀTIQUES
En què consisteix?
La Universitat Internacional de la Pau us convida a les noves sessions temàtiques que combinen lectura i cinema per seguir treballant en la construcció i sensibilització en i per la pau.
Les sessions obertes a tothom, constaran duna lectura comentada i del passi dun documental, totes dues activitats acompanyades del seu respectiu espai de debat i reflexió crítica.
Com funciona?
Es tracta de començar amb una primera part amb lexposició dun llibre dactual polèmica seguit dun espai de debat i reflexió. La segona part de la sessió consistirà en el passi dun documental i el consegüent fòrum sobre el seu contingut.
Entre les dues parts de la Nit Temàtica us proposem un pica-pica. Tindrà un cost de 4 euros i caldrà reservar plaça prèviament a lAteneu Santcugatenc.
SESSIÓ INAUGURACIÓ NITS TEMÀTIQUES
Universitat Internacional de la Pau
Divendres 21 doctubre
de 19.30 a 21 hores i de 22 a 23.30 hores
EL LLIBRE
Itziar Ruiz-Giménez
La historia de la intervención humanitaria
Editorial Catarata
EL DOCUMENTAL
"Mujeres del valle del Panshir"
sobre la ONG afganesa de Chekeba Hachemi
30 minuts de durada
On en pots saber més?
UNIVERSITAT INTERNACIONAL DE LA PAU
www.universitatdelapau.org, secretaria@universitatdelapau.org. Santiago Rusinyol. 3 1er. O8172 Sant Cugat del Vallès. 936754367
Més informació sobre els materials al blog http://lectures.blogia.com
Les reunions es celebraran cada tercer divendres de mes al local de lATENEU SANTCUGATENC. Plaça Pep Ventura, 1. 08172 Sant Cugat. 93 674 51 95. santcugat@ateneu.org
ITZIAR RUIZ-GIMÉNEZ ARRIETA, es Profesora Asociada de Relaciones Internacionales en la Universidad Autónoma de Madrid y pertenece, también, al Departamento de Ciencia Política y de la Administración y al Grupo de Estudios Africanos de la misma universidad. Es licenciada en Derecho y en Ciencias Políticas. Ha sido Becaria (FPI) del Ministerio de Educación entre 1996 y 2000. Es doctora en Relaciones Internacionales y Estudios Africanos desde julio 2002 con una tesis doctoral sobre "Historia de la Intervención Humanitaria en las Relaciones Internacionales".
Ha impartido varias conferencias y trabajos suyos, sobre el Estado, la guerra y la intervención extranjera en África o sobre el feminismo y la Teoría de las Relaciones Internacionales, que han sido publicados en diversos libros y revistas como la Revista de Estudios Políticos. Sus líneas de investigación son el estado y los conflictos armados en África, la intervención extranjera, Teoría de Relaciones Internacionales y Teoría normativa. Otras líneas de investigación incluyen los estudios de género y el sistema internacional de DDHH y protección de los refugiados políticos.
Chekeba Hachemi :
une femme continue le combat pour lAfghanistan libre
Chekeba Hachemi, née à Kaboul en 1974 dans une famille dintellectuels, est la cadette de douze enfants (six garçons et six filles). Son père, très proche de la population afghane, disparu alors quelle navait que trois ans, est resté un modèle. À onze ans, alors quune partie de sa famille était soit en France, soit avait rejoint la résistance, elle est obligée de quitter, avec sa mère, son pays, avec pour destination finale, la France. Le passeur, largement rémunéré, leur propose de partir pour le Pakistan. Au premier barrage, elles sont séparées. Pendant les quinze jours qui vont suivre, Chekeba va se retrouver seule. Protégée des réalités de la guerre à Kaboul, elle regarde en face en traversant à pied les campagnes et les montagnes, la vie quotidienne de son peuple : des villages détruits par les Russes, des endroits entiers bombardés. Séparée pour la première fois de sa famille, elle se plaint auprès de son passeur qui la somme alors fermement de se taire sinon il la laisse mourir ici. La revanche sinstalle, elle se tait, encaisse et arrivera enfin de lautre côté de la frontière où elle retrouvera sa famille. Chekeba Hachemi a créé, en 1996, lassociation « Afghanistan libre » qui soutient des projets à linitiative des Afghans eux-mêmes. « Nous les aidons à se mettre sur les rails et, ensuite, ils gèrent leurs affaires eux-mêmes», précise t-elle avec fierté. Elle est également la première femme nommée diplomate du gouvernement provisoire dHamid Karzaï. Aujourdhui, elle estime quelle a eu de la chance.
Portrait réalisé par Delphine Evmoon.
Entrevista
Itziar Ruíz-Gimenez
Itziar Ruiz-Giménez
Responsable de política interior, asilo e inmigración de Amnistía Internacional
"La reforma de la Ley de Extranjería registra algunos avances, pero aún vulnera derechos fundamentales de los inmigrantes"
La responsable de política interior, asilo e inmigración de Amnistía Internacional, Itziar Ruiz-Giménez, considera que la reforma de la Ley de Extranjería registra "algunos avances" pero lamenta que aún subsisten "graves limitaciones" a los derechos fundamentales de los inmigrantes, refugiados y solicitantes de asilo. En esta entrevista revisa en profundidad los cambios más significativos de la nueva reforma de la citada ley.
El informe: "ESPAÑA: ¿Somos todos iguales ante la ley?", que la organización de derechos humanos presentó el pasado 26 de septiembre, recoge con preocupación que la desigualdad ante la ley de todas las personas que se encuentren en territorio español pueda profundizarse con esta nueva reforma.
¿Cómo valora el acuerdo entre el PP y el PSOE para reformar la Ley de Extranjería?
La reforma de la Ley de Extranjería registra algunos avances, pero aún vulnera derechos fundamentales de los inmigrantes. Para AI, el acuerdo entre el PP y el PSOE tiene algunos elementos positivos. Entre ellos, uno de los más importantes es que se concede un permiso de residencia a aquellas mujeres que han llegado a España a través de la reagrupación familiar y que son víctimas de la violencia de género. Hasta ahora, esas mujeres se veían obligadas a permanecer con sus maridos durante dos años, porque si no perdían sus papeles para estar en España. Tendrán derecho al permiso de residencia en el momento en que se dicte una orden de protección. Por ese motivo, es importante que las órdenes de protección se dicten cuanto antes.
¿Qué aspectos positivos resalta?
A pesar de que el proyecto inicial del Gobierno eliminaba la exención de visado por motivos humanitarios o de colaboración con la justicia, este acuerdo recupera a través de una autorización de residencia por motivos humanitarios o de colaboración con justicia. ¿A quién se le puede aplicar? Por ejemplo, a las mujeres que víctimas de la trata colaboran con la policía. Nos preocupa que se elimine la exención de visado en caso de gente que proviene de conflictos armados. Tener que volver a su país podría poner en peligro su vida, su libertad o su integridad física. Se quedan en una situación de absoluta irregularidad con lo que supone de invisibilización.
El proyecto de ley incluye la creación de un observatorio de la inmigración...
Amnistía lo lleva pidiendo mucho tiempo, en defensa de los inmigrantes y los refugiados. El Gobierno estaba obligado por una directiva europea desde julio de 2003. Al menos, en esta reforma se acuerda su creación. El observatorio debe tener competencias plenas para investigar denuncias de racismo, y para elaborar políticas de lucha contra el racismo, ya que hay un aumento preocupante de manifestaciones racistas en nuestra sociedad.
¿Se ha registrado algún avance?
Pese a estos aspectos negativos, AI considera que subsisten importantes limitaciones a los derechos de las personas migrantes y de los refugiados. Nos preocupa enormemente que, aunque los estados tiene derecho a controlar la inmigración, ese control no puede poner en peligro la protección que merecen y a la que tienen derecho aquellas personas que huyen de violaciones de los derechos humanos. Nos preocupa que las actuales políticas migratorias están haciendo que la gente no pueda salir de su país de origen cuando peligra su vida .
¿Cuál es vuestra propuesta?
Recomendamos que la gente que quiere pedir asilo en España porque huye de violaciones de los derechos humanos pueda pedir un visado para viajar a España y pedir asilo aquí.
¿Cómo afecta la nueva ley a los transportistas?
Se han endurecido las sanciones a las compañías transportistas, sobre las que se traslada la responsabilidad de control de la migración. Esas compañías, por miedo a las multas que se les va a imponer no van a dejar subir a bordo a esa gente, que tiene derecho según la legislación internacional, a no tener la documentación de viaje, porque son refugiados. Pedimos que esta reforma contemple que no se impondrán sanciones a los compañías transportistas en aquellos casos en que la persona pida asilo al llegar a España
Amnistía ha denunciado en varias ocasiones las irregularidades que se registran en los procedimientos de expulsión...
Nos preocupan las denuncias que recibimos de limitaciones en los derechos de asistencia letrada e intérprete en los procedimientos de expulsión, en los que tiene que haber una garantía expresa de que no se va a devolver a nadie a un país donde pueda ser víctima de violaciones de los derechos humanos. En este sentido hay un aspecto positivo en relación con las expulsiones: el reconocimiento del derecho de comunicación con un abogado y sus familiares de los inmigrantes que están internos en los centros de internamiento.
Otro punto son las dificultades que está teniendo la gente para pedir asilo. En conclusión, es importante que no se impongan sanciones a las compañías transportistas cuando se pida asilo, que se establezca un tipo de visado para aquellas personas que huyen de violaciones de los derechos humanos y que se reconozca el derecho de reunión, manifestación y asociación de los indocumentados.
Entrevista
Chekeba Hachemi
F&P : Comment vivez-vous vos deux cultures, à la fois française et afghane ?
Chekeba Hachemi : Quand on me voit en France, tout le monde me dit que je me suis intégrée dans ce pays. Oui, cela est vrai. Mais jai également très bien assimilé ma propre culture. Cela est possible quand on sait doù lon vient, que lon connaît ses valeurs et ses racines, et que lon assume ses origines. Je suis fière dêtre Afghane, de ma famille et de mon père. Jai fait des démarches personnelles pour lire le Coran, car personne ne ma jamais obligé à faire quoi que ce soit. Je voulais savoir qui jétais. Après cela, intégrer la culture française était facile.
Comment sest passée votre rencontre avec le commandant Massoud ?
Je voulais le rencontrer pour savoir ce quil pensait de mes projets. Je suis arrivée dans le Nord de lAfghanistan et jai immédiatement demandé à le voir. Ce qui a surpris tout le monde ! De plus, il était sur le front. Jai donc demandé à lui parler au téléphone. Il est arrivé le lendemain matin et nous avons tous pris, avec le groupe de femmes qui maccompagnait et le commandant, notre petit-déjeuner ensemble. Il ma alors dit : « Ce sont des femmes comme toi qui doivent aider les Afghanes. Dans notre culture et notre tradition, elles ont toujours eu des chaînes aux pieds et sont parfois elles-même leurs propres ennemis. Entre femmes, vous vous comprenez mieux et je vous accompagnerai dans ce sens ». Depuis, je me suis lancée corps et âme dans cette aventure qui est daider mon peuple à se reconstruire. Dans les grandes villes, certaines femmes reprennent une place dans la vie sociale. Le tchadri, symbole médiatique des Talibans, ce qui est une erreur, se lèvera progressivement, à leur rythme. Les Afghanes ne sont pas passives dans leur caractère. Elles enseignaient clandestinement pendant la période des Talibans. Les femmes sont une partie intégrante de la reconstruction du pays.
Et quand vous retournez en Afghanistan aujourdhui ?
Jy suis retournée pour la première fois en 1999. Je voulais voir ce qui se passait dans le Nord, dans les zones libres. Dailleurs, je constate que je suis autant Afghane en Afghanistan que Française en France. Quand jy vais, je porte un voile qui me couvre les cheveux, car je veux que les Afghanes qui sont restées puissent sidentifier à ce que je fais. Je ne veux pas choquer. Je suis près des gens, je vais chez eux, je mange avec eux et je moccupe même des enfants. Jai un caractère tourné vers les autres et je ne peux pas rester insensible à la souffrance des gens. Je midentifie totalement à la population afghane. Il faut rester humble. Jai eu de la chance et elles nont pas forcément eu la même. Jestime également que lon naît du bon ou du mauvais côté de la planète. Et cest pourquoi je ne suis pas daccord avec le premier article des droits de lhomme qui précise que « tous les hommes sont libres et égaux ». Cela nest pas vrai. Le peuple afghan est digne et na pas pour habitude de se lamenter. Je retourne aussi souvent que possible dans mon pays pour ne pas perdre la réalité du terrain.
Que pensez-vous de la situation des femmes en Afghanistan ?
Nous sommes un peuple diversifié, très fier de la philosophie de nos penseurs et de la place du mysticisme dans notre quotidien. Le poids des traditions est là. Il est vrai que les femmes sont ainsi victimes dune forme de culture ancestrale. Il faut faire des avancées petit à petit, pas à pas, et surtout ne pas les bloquer, ni les brusquer. Il faut les respecter. Ce qui les intéresse aujourdhui, et malgré la pauvreté de certaines dentre elles, cest léducation des enfants. Ce nest pas la peine de donner des textes bien faits à des personnes encore analphabètes (presque 98 % de la population). Tout est possible si léducation devient une part importante de la vie. Tout passe par la connaissance et cela reste le problème de toute la population, des hommes aussi. Notre rôle est de les éduquer et de leur apprendre. Il faut penser aux générations à venir. Je me bats ici à Bruxelles pour que des aides soient consacrées aux femmes uniquement, avec des budgets séparés.
Pensez-vous que la diaspora afghane doit revenir ?
Oui. Cest un pays qui a connu vingt-cinq années de guerre et un niveau déducation égal à zéro durant ces dernières années. Nous avons besoin de personnes compétentes dans les ministères et de former les Afghans aux métiers de demain. La communauté afghane sest très bien intégrée dans les pays dadoption. Nous avons des médecins, des ingénieurs, des professeurs et des experts en tous domaines. Ils doivent aider à rebâtir leur pays.
La presse écrit que lAfghanistan est loin dêtre sorti daffaires et quil y règne un climat dinsécurité. Ne pensez-vous pas, ou plutôt ne craignez-vous pas, que tous ceux qui ont pensé y investir tourne le dos au pays suite à cette situation ?
Je pense tout dabord quil nexiste pas de visibilité européenne en Afghanistan, pourtant lEurope y est lun des premiers bailleurs de fonds. Il existe de plus une demande afghane pour une présence européenne, que je tente de sensibiliser, à travers mon rôle de diplomate dans cette nouvelle ambassade à Bruxelles. A linverse, jessaie aussi dexpliquer aux Afghans ce quest lEurope. Il ny a pas non plus que des soldats américains sur place : les Allemands et les Belges sont également présents. Le secteur privé peut sauver ce pays. Le gouvernement afghan a instauré une charte qui apporte des facilités énormes pour les investisseurs étrangers. La France a une place indéniable à prendre. Il existe aussi une demande pour la francophonie. Tous les grands travaux de la reconstruction sont à lancer : les infrastructures, les barrages, le secteur agricole, le développement rural, des écoles, des hôpitaux. Les opportunités sont là. Certaines régions au Sud ne sont pas encore sécuritaires. En dehors de cela, cest un faux problème. LAllemagne est économiquement bien présente. La France est le pays qui na jamais eu le visage de lennemi.
LAfghanistan a été à la Une des médias internationaux, et pendant des mois, après le 11 septembre 2001. Ce pays a cependant été, pendant des années, oublié de la scène internationale. LIrak à été ensuite une priorité. Le soufflet a lair de retomber. Quen pensez-vous ?
Cela me fait peur. Le problème afghan nest pas quun problème local, mais il concerne la communauté internationale. Plusieurs mois avant le 11 septembre, le commandant Massoud est venu sensibiliser lUnion européenne et les États-Unis au problème du terrorisme. Il a expliqué quil avait besoin daide pour lutter contre ce fléau, car demain il allait concerner le monde entier. Il na pas été écouté. Voilà où nous en sommes. La drogue aussi concerne le monde entier. Des promesses ont été faites après le départ des Talibans. De lespoir a été donné aux Afghans et il ne faudrait pas briser ce rêve. Le terrorisme et la sécurité sont liés à la situation économique dun pays. Si léconomie de lAfghanistan prospère, ces problèmes peuvent disparaître.
Que pensez-vous du rôle des ONG présentes actuellement en Afghanistan ?
Elles font du bon travail, mais elles sont au nombre de 1 200. Elles doivent travailler avec le gouvernement. En partenariat, en coordination. Chacun ne doit pas mener des actions de son côté. Cest la première fois en Afghanistan que nous avons un gouvernement composé de toutes les représentations ethniques. On doit lui donner une légitimité, les moyens dagir auprès de son peuple et davoir une place centrale forte. Les projets des ONG doivent rencontrer les priorités du gouvernement démocratique.
La jeunesse afghane rêve encore aujourdhui ?
Oui. Tout le monde sur place vous parle, avec le sourire, de demain et davenir. Cest formidable. Personne ne parle du passé ni de la guerre. La population a soif dapprendre et de savoir ce qui se passe à lextérieur.
Vous restez optimiste pour lavenir ?
Le peuple afghan est optimiste, ce qui est étonnant après vingt-cinq années de guerre. Il est volontaire et fier. Il existe une identité afghane, malgré la pluralité de la population. Cest un pays où tout est possible. Cest une démocratie. LEurope doit être fière davoir joué un rôle dans la stabilité régionale, via la stabilité de lAfghanistan, pays géographiquement stratégique.
(Sur Internet : www.afghanistan-libre.org)
article fet per José María Perceval